DAAD
IC Bogotá
en el edificio del
Instituto Goethe
Cra 7 # 81-57
Horario de Atención en el Instituto Goethe:
Lunes - Miercoles: 10am-1pm
Jueves: 11am-4pm
Viernes: 10am-1pm
Tel. 0057 1 3122155
Tel. 0057 1 2547600 #25
Director:
Arpe Caspary
e-mail: arpecaspary@icdaadcolombia.org
Para preguntas al respecto de estudios en Alemania les pedimos muy comedidamente escribir únicamente a Natalia Hernández, Angélica Hernández o a Laura Vargas:
Asesora de estudios en Alemania
Natalia Hernández
e-mail: nhernandez@icdaadcolombia.org
Asesora de estudios en Alemania:
Laura Vargas
e-mail: lauravargas@icdaadcolombia.org
Asesora de estudios en Alemania:
Angélica Hernández
e-mail: ahernandez@icdaadcolombia.org
Objetivos
El Centro de Información
del DAAD en Bogotá fue fundado en el año
2005 con la finalidad de intensificar el intercambio academico
entre Colombia y Alemania.
Aparte de todo tipo de informaciones sobre las ofertas académicas
de las universidades alemanas y sobre los programas de intercambio
del DAAD, el Centro de Información también
asesora a estudiantes y académicos en los pasos a
seguir para realizar una estadía de estudios en Alemania.
El Servicio Alemán de Intercambio Académico
(DAAD) - hoy en día una de las organizaciones intermediarias
más grandes del mundo con actualmente 414 representantes y 140 países colaboradores - trabaja en todos los campos en los que se realiza el intercambio
académico y la cooperación científica
internacional como una de las fuerzas creadoras substanciales
del mundo moderno. Su desarrollo es el producto no sólo
de muchos proyectos individuales de estudio y de investigación,
de la ‘comunidad científica’ y de las
expectativas y los conceptos sociales, sino también
de posibilidades técnicas, intereses económicos
y del marco político.
Como asociación no gubernamental regida por el derecho
privado, el DAAD representa a las universidades alemanas
en el exterior. Solamente en el año 2003/2004/2005/2006 el DAAD 'invirtió' las sumas de 1,2 / 1,3 / 1,8 / 2,2 millones de euros para la cooperación con Colombia. En el año 2006 eso equivale a la financiación por medio de becas
de 205 colombianos en Alemania y de 61 alemanes en Colombia.
El DAAD divulga información sobre el sistema de educación
superior alemán y ofrece BECAS para costear los gastos
de vivienda y alimentación pues las Universidades
Alemanas, por ser entidades financiadas por el Estado, todavía
no cobran matrícula.
El presupuesto del DAAD para el año 2006
fue de 263,3 millones de euros. En dicho ejercicio la entidad asistió
a través de sus programas a alrededor 55.000 estudiantes,
científicos y artistas alemanes y extranjeros (más de 80.000 con programas de la UE manejados por el DAAD). En
Alemania el DAAD colabora con 231 centros de educación
superior, tiene unos 500 empleados y dispone de 17 delegaciones
(agencias) en el extranjero y 48 centros de información.
Actualmente el número de representantes y docentes
del DAAD empleados a largo plazo en centros superiores extranjeros
alcanza más de 600.
Vaya conociendo poco a poco el DAAD con sus Objetivos
y misión, Programas
y proyectos, Estructura
y gremios, Historia,
Fundación
DAAD, Servicio
y Cooperación con otras organizaciones.
La página Direcciones le enseñará cómo
contactar con el DAAD o con una de sus oficinas exteriores,
también a través del Internet.
Si quiere visitar la página web del DAAD en Alemania
oriéntese por favor por el Indicador
de camino.
Encontrará las noticias de prensa del DAAD y más
novedades acerca del DAAD en nuestra Revista
on-line.
El DAAD (Deutscher
Akademischer Austauschdienst)
es:
- una asociación civil sin fines de lucro cuyos miembros
son los centros de enseñanza superior de la República
Federal de Alemania;
- una Institución para la promoción del intercambio
académico entre Alemania y el exterior;
- una entidad que colabora en la ejecución de la
política exterior alemana en los campos cultural
y científico, y en la cooperación educativa
con los países en vías de desarrollo;
- el organismo nacional responsable de los programas de
la Unión Europea;
- la Secretaría Nacional de la IAESTE para intercambios
de estudiantes en prácticas.
El DAAD informa sobre:
- el sistema educativo y de enseñanza superior en
la República Federal de Alemania;
- la formación superior y las carreras universitarias
en el extranjero;
- las posibilidades de apoyo y las becas.
El DAAD apoya a:
- estudiantes;
- graduados;
- científicos extranjeros y alemanes, en alrededor
de 200 programas.
El DAAD financia:
- becas individuales anuales (exclusivamente para posgrados
y doctorados);
- becas de corta duración para proyectos de investigación;
- programas para grupos de estudiantes, estadías
de estudios;
- intercambios de científicos, docentes y profesores
de alemán en instituciones de enseñanza superior
en el extranjero;
- la cooperación en proyectos de investigación
bilaterales;
Los programas del DAAD se financian principalmente con fondos
públicos provenientes de varios ministerios, en especial
el de Relaciones Exteriores (AA), el de Educación,
Ciencias, Investigación y Tecnología (BMBF),
y el de Cooperación Económica y Desarrollo
(BMZ). Además hay fondos provenientes de la Unión
Europea.
Estructura
de los programas del DAAD en 2006
1. Fomento de nuevas generaciones de profesionales extranjeros, con el propósito de asociar a Alemania como interlocutores y amigos a futuros líderes en los ámbitos de la ciencia y la cultura, la economía y la política.
El DAAD promueve la cualificación profesional y personal de nuevas generaciones de líderes extranjeros en centros superiores e institutos de investigación alemanes por medio de la concesión de becas, financiadas básicamente con cargo a recursos del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores y del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo. Los grupos destinatarios son estudiantes, alumnos en prácticas, doctorandos y científicos seleccionados por comisiones científicas independientes de entre un gran número de candidatos. EL DAAD asiste a sus becarios más allá de la actividad de fomento concreta en Alemania, creando de este modo una red mundial de líderes afines a Alemania.
2. Fomento de nuevas generaciones de profesionales alemanes, con el propósito de formar futuros líderes en los ámbitos de la ciencia y la cultura, la economía y la política con una actitud receptiva en consonancia con las experiencias internacionales e interculturales acumuladas.
El DAAD fomenta la cualificación profesional y personal de estudiantes, graduados y jóvenes científicos alemanes de primera fila seleccionados por comisiones científicas independientes de entre un gran número de candidatos, facilitándoles permanencias con fines de estudios y actividades de investigación en los mejores centros superiores del mundo. A tal fin concede becas que se financian básicamente con cargo a recursos del Ministerio Federal de Educación e Investigación.
3. Fomento del progreso científico en países en vías de desarrollo y en los países en transformación de Europa central y oriental, con el propósito de respaldar sus procesos de reformas económicas y democráticas.
En estos países los centros superiores desempeñan un papel clave con vistas al progreso económico y el desarrollo democrático del Estado y de la sociedad. En consecuencia, el DAAD promueve, básicamente con cargo a recursos del Ministerio Federal de Cooperación Económica y Desarrollo, la estructuración de centros superiores de alto rendimiento y autosostenidos a largo plazo. Las actividades de fomento se centran en la formación y perfeccionamiento de las nuevas generaciones de docentes por medio de becas en Alemania y "sur-place", así como el desarrollo de acuerdos de asociación con centros superiores alemanes. Los programas también se dirigen a especialistas y ejecutivos de formación académica no pertenecientes al mundo universitario. También en este caso la creación de redes de contacto permanente con los beneficiarios del patrocinio es una de las claves del éxito del programa. Además, la permanencia de estos estudiantes y científicos en centros superiores alemanes promueve la comprensión de la situación de los países en vías de desarrollo y la percepción de la necesidad de impulsar la cooperación en el ámbito de la política de desarrollo.
4. Fomento de la filología germánica y de la lengua alemana (incluida la literatura y la cultura) en universidades extranjeras seleccionadas, con el propósito de fortalecer la posición del alemán como importante lengua de cultura e idioma vehicular y promover el interés, conocimiento y simpatía por Alemania y su legado cultural.
El DAAD promueve con fondos del Ministerio Federal de Relaciones Exteriores la filología germánica y la lengua y la cultura alemanas, así como la correspondiente formación de docentes (multiplicadores) en centros superiores extranjeros a través de lectorados (actualmente más de 500 en todo el mundo), becas y actividades y publicaciones especiales. Adicionalmente establece en universidades extranjeras de primera fila seleccionadas al efecto Centros de Estudios Alemanes para la formación de nuevas generaciones de especialistas en los temas relacionados con Alemania. El DAAD también concede atención prioritaria al alemán como idioma extranjero dentro de la propia Alemania debido a la importancia de los conocimientos del idioma a efectos de la admisión de estudiantes extranjeros en los centros superiores. En este contexto se inscribe, entre otras cosas, el desarrollo de un test de idioma utilizable en todo el mundo y el fomento de las clases complementarias de alemán para universitarios extranjeros.
5. Fomento de la internacionalidad y fuerza de atracción de los centros superiores alemanes, con el propósito de que Alemania consolide o recupere su liderazgo entre las nuevas generaciones de científicos de todo el mundo.
El DAAD promueve el mejoramiento y la introducción de ofertas de estudios e investigación exigentes en cuanto a su contenido y competitivas a nivel internacional para estudiantes, graduados y científicos extranjeros de alto nivel, los cuales a su vez contribuyen a la excelencia de la actividad docente y la investigación dentro de Alemania. Asimismo el DAAD propicia el establecimiento de condiciones marco idóneas (derecho de extranjería, servicios, etc.). El objetivo consiste en duplicar el número de estudiantes extranjeros en los centros superiores alemanes, alcanzando como mínimo el 10 por ciento del total. Dentro de esta misma línea, también está previsto duplicar el porcentaje de los alumnos alemanes que cursan etapas de estudio en el extranjero, alcanzando concretamente el 20 por ciento del total. Alemania sólo puede mantener y elevar la calidad de sus instituciones científicas en colaboración con los mejores estudiantes, graduados y científicos extranjeros.
Algunos
datos estadísticos:
DAAD - Promoción y apoyo para extranjeros y alemanes:
| |
2006 |
2005 |
2004 |
| Beneficiarios con programas del DAAD en total |
55.229 |
51.478 |
49.639 |
| Beneficiarios extranjeros |
33.981 |
31.021 |
29.412 |
| Beneficiarios alemanes |
21.248 |
20.457 |
20.227 |
| Beneficiarios con programas de la EU |
28.995 |
27.323 |
25.214 |
| A. Estudiantes y graduados |
|
|
|
| Beneficiarios extranjeros |
27.397 |
23.813 |
23.423 |
| Beneficiarios alemanes |
15.320 |
14.770 |
14.694 |
| B. Científicos, artistas, administradores |
|
|
|
| Beneficiarios extranjeros |
6.584 |
7.208 |
5.989 |
| Beneficiarios alemanes |
5.928 |
5.687 |
5.553 |
.gif)
.gif)
.gif)
Stands en la Expo de estudiante
2003/2004, Bogotá, Corferias
Actividades
del DAAD en Colombia
También, si desea, Ud.
puede invitarme con suficiente tiempo de anticipación
para charlas en universidades y centros de educación
superior en Colombia sobre las posibilidades de
estudios en Alemania así como las ofertas del DAAD
(e-mail: nhernandez@icdaadcolombia.org).
7.
Datos sobre Alemania
- 82 millones de habitantes;
- 7,3 millones de extranjeros (9% de la población);
- 246.000 estudiantes extranjeros (12,2%) cursan estudios
en las universidades alemanas;
- 9 paises vecinos;
- Muchas regiones con dialectos, sociolectos, costumbres
y tradiciones propias;
- La mitad de los alemanes vive en grandes urbes con más
de 100 mil habitantes;
- Capital: Berlín;
- Forma de Estado: democracia parlamentaria;
- La Constitución garantiza los derechos fundamentales
de los hombres como libertad, igualdad ante la ley, libertad
de expresión;
- Industria: construcción de maquinaria, electrotécnica,
industria farmacéutica, industria automotriz;
- Alemania es la segunda nación exportadora del mundo,
después de los Estados Unidos de América y
antes de Japón;
- Dos terceras partes de las principales ferias del mundo
se celebran en Alemania. En la Feria del Libro de Francfort,
por ejemplo, se prepara y efectúa el 70% del comercio
mundial de derechos y licencias.
- Según las últimas cifras de la Oficina Federal
de Estadística de Alemania, el número de estudiantes
latinoamericanos en las universidades alemanas fue el siguiente:
2001/2002 |
|
2002/2003 |
|
2003/2004 |
|
2004/2005 |
|
| Brasil |
1509 |
Brasil |
1550 |
Brasil |
1698 |
Brasil |
1682 |
| Peru |
827 |
Peru |
862 |
Colombia |
988 |
México |
1174 |
| Colombia |
679 |
Colombia |
828 |
México |
977 |
Colombia |
1090 |
| México |
588 |
México |
730 |
Peru |
902 |
Peru |
899 |
| Chile |
483 |
Chile |
575 |
Chile |
611 |
Chile |
606 |
| Argentina |
466 |
Argentina |
505 |
Argentina |
519 |
Argentina |
485 |
| Venezuela |
309 |
Ecuador |
325 |
Ecuador |
359 |
Ecuador |
382 |
| Ecuador |
290 |
Venezuela |
310 |
Venezuela |
325 |
Venezuela |
345 |
| Bolivia |
196 |
Bolivia |
200 |
Bolivia |
219 |
Bolivia |
221 |
| Cuba |
110 |
Costa Rica |
117 |
Cuba |
123 |
Cuba |
119 |
| Costa Rica |
104 |
Cuba |
111 |
Costa Rica |
119 |
Costa Rica |
116 |
| Guatemala |
60 |
Guatemala |
81 |
Guatemala |
98 |
Guatemala |
99 |
| El Salvador |
47 |
Uruguay |
46 |
Uruguay |
60 |
El Salvador |
72 |
| Uruguay |
43 |
Nicaragua |
42 |
El Salvador |
55 |
Uruguay |
61 |
Las cifras muestran los estudiantes inscritos en universidades alemanas en los semestres en invierno.
.gif)
Las
últimas cifras del año 2001/02 de la UNESCO
muestran:
- Out of every ten tertiary students studying abroad, four
are Asians, three are Europeans and one is African. De
cada diez estudiantes del tercer sector cuatro son de Asia,
tres de Europa y uno de África.
- Half of all foreign students study in Europe and almost
one-third in the United States. La
mitad de los estudiantes extranjeros estudia en Europa y
una tercera parte en los Estados Unidos.
- Three countries host half of the world's foreign students
(United States, United Kingdom, and Germany). Add the next
two highest hosting countries (France and Australia), and
these five countries serve two-thirds of the world's foreign
students. Tres países del mundo
(Estados Unidos, El Reino Unido y Alemania) reciben la mitad
de todos los estudiantes extranjeros. Con Francia y Australia
estos cinco países hospedan dos terceras partes de
todos los estudiantes extranjeros en el mundo.
- While 30% of all foreign students are in the United States,
they represent only 4% of the country's tertiary students.
In the United Kingdom and in Germany, foreign students make
up one in ten total tertiary enrolments, in Australia almost
one in seven. Mientras el 30% de los
estudiantes extranjeros se va para los Estados Unidos, ese
número representa solamente el 4% de todos los estudiantes
en los Estados Unidos. En el Reino Unido y Alemania los
estudiantes extranjeros representan más del 11 %.
- South America is the least common destination for foreign
students (hosting only 0.4% of the global foreign student
population), followed by Africa (1.2%). América
Latina es el destino menos solicitado por estudiantes internacionales
(hospedando solamente el 0.4% de todos los estudiantes extranjeros
en el mundo, seguido de África con el 1.2%).
- Eight out of ten foreign European students study in another
European country. Ocho de cada diez
estudiantes extranjeros de Europa estudian en otro país
europeo.
- North American students make up only a small part of those
who study abroad (less than 2% of the total number of foreign
students). Estudiantes internacionales
provenientes de los Estados Unidos representan solamente
un grupo pequeño entre los estudiantes que estudian
en el extranjero (menos de 2% del número total).
- Three out of five foreign students in Europe are studying
in either in the United Kingdom, Germany or France. Tres
entre cinco estudiantes extranjeros en Europa estudian,
o en el Reino Unido, o en Alemania, o en Francia.
Source/fuente: http://www.uis.unesco.org/ev.php?ID=6028_201&ID2=DO_TOPIC